В лезгинском языке местоимения имеют следующие разряды: личные, возвратные, указательные, вопросительные, определительные, неопределенные и отрицательные.
Личных местоимений четыре: зун 'я', вун 'ты', чун 'мы', куьн 'вы'. Для третьего лица употребляются субстантивированные формы указательного местоимения ам 'он', абур 'они'.
Склоняются личные местоимения по образцу существительных II-го типа склонения:
|
ед. ч. |
|
мн. ч. |
|
|
1-е лицо |
2-е лицо |
1-е лицо |
2-е лицо |
Им. |
зун 'я' |
вун 'ты' |
чун 'мы' |
куьн 'вы' |
Эрг. |
за |
(ву)на |
чна |
куьпе |
Род. |
зин |
вин |
чин |
куьн |
Дат. |
заз |
ваз |
чаз |
квез |
Местн. I |
зав |
вав |
чав |
квев |
Исх. I |
завай |
вавай |
чавай |
квевай |
Направ. I |
завди |
вавди |
чавди |
квевди |
Местн. II |
захъ |
вахъ |
чахъ |
квехъ |
Исх. II |
захъай |
вахъай |
чахъай |
квехъай |
Направ. II |
захъди |
вахъди |
чахъди |
квевди |
Местн. III |
зак |
вак |
чак |
квек |
Исх. III |
закай |
вакай |
чакай |
квекай |
Направ. III |
закди |
вакди |
чакди |
квекди |
Местн. IV |
за |
ва |
ча |
кве |
Исх. IV |
зай |
вай |
чай |
квяй |
Местн. V |
зал |
вал |
чал |
квел |
Исх. V |
залай |
валай |
чалай |
квелай |
Направ. V |
залди |
валди |
чалди |
квелди |
Формы родительного падежа функционируют в качестве притяжательных местоимений. Перед определяемым именем они всегда остаются неизменными. Находясь же отдельно от имени и будучи субстантивированы, в единственном числе принимают аффикс -ди, а во множественном числе - -бур, и изменяются по всем падежам по образцу прилагательных: зиди > зида > задан > зидаз и т. д., вида > вида > видан > видаз и т. д., чиди > чида > чидан > чидаз и т. д., куьди > куьда > куьдан > куьдаз и т. д.
. Возвратных местоимений в лезгинском языке три: жув, вич, чеб.
Жув относится к первому и второму лицам единственного числа. Вич относится исключительно к третьему лицу единственного числа. Эти местоимения имеют формы всех падежей только единственного числа. Местоимение чеб относится к третьему лицу множественного числа:
Им. |
жув 'я сам' |
вич 'он сам' |
чеб 'они сами' |
Эрг. |
жува |
вичи |
чипи |
Род. |
жуван |
вичин |
чипин |
Дат. |
жуваз |
вичиз |
чипиз |
Местн.I |
жував |
вичив |
чипив |
Исх.I |
жувавай |
вичивай |
чипивай |
Направ.I |
жувавди |
вичивди |
чипивди |
Местн.II |
жувахъ |
вичихъ |
чипихъ |
Исх.II |
жувахъай |
вичихъай |
чипихъай |
Направ.II |
жувахъди |
вичихъди |
чипихъди |
Местн.III |
жувак |
вичик |
чипик |
Исх.III |
жувакай |
вичикай |
чипикай |
Направ.III |
жувакди |
вичикди |
чипикди |
Местн.IV |
жува |
виче |
чипе |
Исх.IV |
жувай |
вичай |
чипяй |
Местн.V |
жувал |
вичел |
чипел |
Исх.V |
жувалай |
вичелай |
чипелай |
Направ.V |
жувалди |
вичелди |
чипелди |
Возвратные местоимения первого и второго лица множественного числа замещаются личными местоимениями первого и второго лица множественного числа: чун фена 'мы пошли', 'мы сами пошли'; куьн фида 'вы пойдёте', 'вы сами пойдёте'.
|